ngữ phápCategory: Grammarngữ pháp
phúc asked 6 months ago

em nhờ thầy giải thích hộ em câu này thật em không hiểu được.
if someone grows up always being praised and never correted…..
thưa thầy ” always being praised and never correted” cụm này đang đóng vai trò gì trong câu ah. 
rất cảm ơn thầy.

1 Answers
Thầy Staff answered 6 months ago

Hello Phúc!!!
Mình cùng phân tích câu

if someone grows up always being praised and never correted…..

Nguyên mệnh đề này là Conditional Clause.
“Always being praise and never corrected” là present participial clause, theo ý kiến của thầy.
Someone: head subject
Grows up: main verb
Always being praised and never corrected: present participial clause (Verb-ing).
 
Sở dĩ nó là clause (chứ không phải phrase) vì nó đang bổ nghĩa cho cả vế “someone grows up”.
Em có thể tìm thêm thông tin về Participial Clause ở bài viết này:

Participial Clause

 
Có thể cách phân tích của thầy chưa đủ thuyết phục. Trong trường hợp em có thêm khúc mắt, em để lại ở đây mình cùng giải đáp cắt khúc hén!!!

Thầy Staff replied 6 months ago

Rất mong chờ lun!! Em cố gắng kiên trì nhé!!!

phúc replied 6 months ago

Rất cảm ơn thầy.
Đây là lần đầu tiên, từ lúc đi học cấp một tới bây giờ, có một người đúng nghĩa là thầy giảng giải một vấn đề tận tâm như vậy, đối với em . em đang theo trang wed của thầy để học thật kỹ phần nghữ pháp.
Chắc là em phải còn nhiều lần làm phiền thầy nữa. mong thầy chỉ bảo.
E rất cảm kích những phản hồi của thầy. cảm ơn thầy rất rất nhiều.

Thầy Staff replied 6 months ago

Hello em,
Cảm ơn em về food for thought. Sáng ra đọc phân tích của em mà chóng mặt. Đang suy nghĩ không biết có nên tiếp tục xưng thầy với em ko hay xưng anh thôi hah hah.

Đầu tiên thày sẽ giải thích tại sao thầy cho nó là present participial clause (p.p.c), xong r mình cùng cắt nghĩa phân tích của Phúc hén.

Thầy cho nó là P.P.C là vì nguyên mệnh đề đang bổ nghĩa cho “someone.” Và someone với mệnh đề này có head verb chính giữa. Cho nên nó không thể là relative clause, ko thể là adjectival clause. Và cũng không thể là phrases vì complement không đứng sau head verb mà bổ nghĩa cho Subject đc (trừ phi verb là linking verb).
Đúng là p.p.c cần dấu phẩy nhưng thầy tạm mặc định là người viết quên vì ngoài ra thầy không thấy còn đáp án nào thích hợp hơn.

Phân tích của Phúc rất có chiều sâu, thể hiện là người có trình độ. Nhưng lại rất khiêm tốn.
Thứ nhất, đúng là mang nghĩa bị động, nhưng xét về ngữ pháp “being” là present participle. Nó sẽ là Past participle nếu Phúc bỏ being đi, còn là “always praised…”.
Thứ hai, như thầy nói lúc nãy, “cụm” này không phải complement, không phải adverb, nên thầy cho nó là clause (dependent), và nó bổ nghĩa cho cả mệnh đề chính (if someone…independent clause).
Nó sẽ là complement nếu nó đứng ngay sau Subject.
Thứ ba, danh động từ chắc em đang đề cập tới Gerund. Gerund hoạt động như một danh từ. Trong ngữ cảnh trên thì cụm này không phải subject, ko phải object, không phải subject/object complement nên không thể là Gerund được mà phải là present participle.
Thứ tư, yes, hoàn toàn được.

Em phân tích rất tốt và chặt chẽ, ai nói em dở là người ta chưa hiểu đủ rồi.

Cá nhân thầy nghĩ câu em đang hỏi sẽ hay hơn nếu nó là:
“If someone grows up without being praised …” (lúc này nó là gerund, đóng vai trò object of preposition without).

Em còn khúc mắt cứ hỏi nha. Thầy nghĩ em ‘xịn’ lắm chứ không dở đâu. Thầy rất thích màn trao đổi này. Là một dịp để em và thầy cùng ôn lại kiến thức

phúc replied 6 months ago

E rất cảm ơn thầy. nhưng em vẫn chưa hiểu lắm , theo ý em là như vầy, nhờ thầy chỉ giúp.
Theo như lý thuyết của thầy : ” Nhưng khi chúng ta dùng chúng để kết hợp với một Independent Clause khác, chúng ta sẽ có một Participial Clause.” .
Vậy ” if someone grows up” là một mệnh đề độc lập và grows up là nội động từ” .
“Always being praised and never corrected” là present participial clause. ( nếu chưa kết hợp với ” if someone grows up” thì nó vẫn là Participial Phrase.
chúng ta không đặt dấu ” , comma ” là vì cùng chủ ngữ ” someone”.
Ơ cụm ” Always being praised and never corrected” rõ ràng chúng ta dịch là mang nghĩa bị động ( được khen và không bao giờ bị sữa chữa) vậy nó là ( past participial clause) chứ sao lại là present participial clause.
+ Thứ hai cả cụm này ( Always being praise and never corrected) đang đóng chức năng gì trong câu ( tân ngữ, bổ ngữ….) em không hiểu. nhờ thầy giải thích.
+ Thứ ba theo em hiểu như vậy có đúng không vì ” being ” là danh động từ vẫn còn bản chất của động từ nên always mới theo bổ nghĩa đúng không ah.
+ Thứ 4 nếu em đặt dấu ” , comma) “if someone grows up, always being praised and never correted” thì có được không và có thay đổi nghĩa không ah.
Em rất biết ơn thầy. nhờ thầy chỉ bảo. vì em học tiếng anh chủ yếu từ trên mạng không có điều kiện đi theo trung tâm hay giáo viên , nên em không chắc chắn về kiến thức của mình. nếu có hỏi gì ” quá dở” mong thầy chỉ bảo.

Your Answer