Các bạn đang xem bài viết Barking Dogs Seldom Bite – English Idiom (Chó Sủa là Chó Không Cắn)
Trong bài viết này, các bạn sẽ:
- Học cách đọc
- Nói về Nghĩa – Cách Dùng
Chó Sủa Là Chó Không Cắn – English Idiom
Hướng dẫn về Idiom – Chó Sủa Là Chó Không Cắn
Chó sủa là chó không cắn trong tiếng Anh là gì?
1/ Cách Đọc
Quéo quèo. Đọc cái này không khó mấy! Các bạn xem video có lẽ đã biết được cách đọc khá chính xác. Đối những bạn không thích xem Video. Các bạn bấm vào những đường link phía dưới để đọc idiom này chính xác nha:
Done! Đơn giản nè! Tuy nhiên Dogs thêm s thì các bạn nhớ âm cuối đọc là /z/ nhé!!!
2/ Nghĩa – Cách Dùng của Idiom
Idiom này dùng cho những trường hợp chúng ta muốn chỉ những người “to mồm” chứ chẳng dám làm gì. Mấy đứa trẻ trâu la làng la xóm chứ đụng chuyện chả dám làm gì. Đấy!
Dùng nó thì rất đơn giản. Nó là một câu hoàn chỉnh rồi nên khi bạn muốn dùng chỉ việc nói nguyên cái cụm này “Barking Dogs Seldom Bite”! Xong!
Tuy nhiên, nhớ là idiom này nên được dùng để:
- Trấn an người khác
- Khích người khác (coi chừng nha ha ha)
Trước khi rời đi
- Barking Dogs Seldom Bite – Chó sủa là chó không cắn!
- Đọc lại nguyên câu khi các bạn muốn “xỉa xói” một đối tượng nào đó.
- Nếu thích tìm hiểu về Idiom. Các bạn hãy tham khảo chuyên đề về Idiom trên Youtube nha!
- Dùng Idiom trong Giao Tiếp và IELTS cũng rất tốt đấy!
- Nếu bạn thấy video này hữu ích, xin like, share, và follow blog!
- Cảm ơn bạn đã đọc bài viết này!
[…] Chó Sủa là Chó Không Cắn – Barking Dogs Seldom Bite […]